mirror of
https://github.com/wangdage12/Snap.Metadata.git
synced 2026-06-13 19:14:51 +08:00
完成6.5角色元数据
This commit is contained in:
@@ -337,7 +337,7 @@
|
||||
"Потребление HP Месье Уше|{param6:F1P} макс. HP",
|
||||
"Потребление HP Управляющей Шевальмарин|{param7:F1P} макс. HP",
|
||||
"Потребление HP Мадемуазель Крабалетты|{param8:F1P} макс. HP",
|
||||
"Лечение Певца Потоков|{param9:F2P} макс. HP + {param10:I}",
|
||||
"Лечение Певца потоков|{param9:F2P} макс. HP + {param10:I}",
|
||||
"Время отката|{param11:F1} сек."
|
||||
],
|
||||
"Parameters": [
|
||||
@@ -1288,8 +1288,8 @@
|
||||
"Context": "Как-то Фурина прочитала в библиотеке Фонтейна никому не известную книгу о девушке, работающей служанкой в богатом поместье. Юная идеалистка Крабалетта, прочитав объявление в газете, прибывает в отдалённый особняк в горах устраиваться на работу и, несмотря на некоторую неуклюжесть, устраивается горничной. Хозяин особняка редко в нём появляется, и хотя в его отсутствие всем заправляют его говорливая жена и скрупулёзно придерживающийся этикета месье, девушка ведёт там беззаботную жизнь. Похоже, местные обитатели давно не бывали в городе, так что служанка учит их новым песням и играм, сближается с другими слугами и от души наслаждается их обществом. В особняке действует лишь одно нерушимое правило: никто не должен приближаться к тяжёлой деревянной двери, ведущей на третий этаж подвала. Запертая за ней тайна принадлежит только хозяину особняка. Хотя служанку одолевает любопытство, прекрасная жизнь в поместье ей дороже секретов. Незаметно проходит время, и вот однажды месье сообщает им о скором визите хозяина, после чего слуги начинают спешные приготовления. Праздничный пир удаётся на славу, смех и веселье наполняют каждый уголок замка. Вот только на следующий день хозяин опаздывает на пиршество, а отправившаяся за ним служанка обнаруживает его мёртвым. Жандармы полагают, что подозреваемых следует искать среди слуг, но не находящая себе места служанка уверена, что убийство связано с тайной особняка, и решается наконец открыть двери. Неожиданно для неё по ту сторону двери обнаруживается главный зал особняка, а на лестнице стоит хорошо знакомая ей хозяйка дома, которая произносит подозрительно знакомые слова: «А, ты должно быть Крабалетта, по объявлению о найме?» Фурину поразило, как эта история перекликается с её воспоминаниями. Она завидовала привольной жизни девушки и восхищалась смелостью, с которой та защищала свою жизнь и готовилась встретиться лицом к лицу со старой тайной. Позже Фурине приснился тот особняк, она была в нём Крабалеттой - запыхавшись, она подбежала к загадочной двери и, сделав глубокий вдох, толкнула створки. За дверью оказалось бушующее море, готовое поглотить особняк вместе с жандармами, госпожой, месье и ей самой, чтобы растворить без следа. Фурина проснулась, огляделась по сторонам, немного успокоилась и невольно вспомнила, что произошло в книге дальше. Открыв дверь, Крабалетта воспользовалась временной петлей, чтобы разгадать тайну смерти хозяина и открыть секрет особняка, освободив всех его обитателей от древнего проклятия. «Спасибо, Крабалетта», поблагодарила она смелую и упорную девчушку, которая обеспечила истории счастливый финал. А яркие персонажи этой истории со временем обрели очаровательную форму, став спутниками Фурины."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"Title": "Глаз Бога",
|
||||
"Context": "«Если станешь человеком, то никому не сможешь открыть свою тайну. Тебя ждут страдания и одиночество... Ты действительно этого хочешь?» По воле случая, с самого начала столкнувшийся со сложностями мюзикл «Маленькая океанида» получил шанс быть представленным на сцене оперного театра «Эпиклез» и завоевал оглушительный успех. Его главная героиня Клио, которую сыграла Фурина, жертвует собой, чтобы вернуть пресную воду и тем самым спасти людей. По сценарию, когда она исчезает, с небес к ней спускается Глаз Бога, но она не протягивает руку, чтобы взять его, а позволяет ему безвольно упасть в глубины моря. Однако появившийся во время премьеры Глаз Бога был настоящим и предназначался Фурине. Глаза Бога обычно появляются в ответ на проявление страстных желаний, этот же был скорее наградой за её прошлые деяния. Когда Фурина взяла его в руки, в исходящем от него сиянии она отчётливо увидела, как благодаря этому спектаклю снова наполнилось её сердце. В прошлом актёрская игра принесла ей немало страданий, заставляя снова и снова возвращаться на сцену. Но как никто другой она понимала притягательность и яркость этой сцены и могла помочь тем, кого влекла к ней мечта. Наконец-то у неё появился ясный ответ на мучивший её так долго вопрос - куда идти и что делать дальше. Теперь она знала: она хочет увидеть мир глазами тех, кто не выходит на сцену, и создать величайшее представление. Она не собиралась ограничиваться операми, она хотела проникнуть за кулисы самых разных представлений. Стоит отметить также, что, хотя после окончания премьеры «Маленькой океаниды» Фурина с Глазом Бога в руках выглядела очень серьёзной и произнесла трогательную речь, стоило ей только выйти из театра, как она тут же отправилась навестить неосторожно разгневавшую её «местную легенду», чтобы отомстить... что закончилось для неё весьма плачевно. После бесславного возвращения она сразу же принялась изучать свой Глаз Бога, затопив при этом всё здание. После того как с помощью участников салона Фурина наконец справилась с последствиями потопа, она получила извещение от управляющего зданием: «Присутствие в доме животных запрещено, даже если эти животные носят титул месье или мадам»."
|
||||
"Title": "???",
|
||||
"Context": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user